Вук, просто Вук
"Тетка Анны, богатая губернская барыня, свела хотя немолодого уже человека, но молодого губернатора со своею племянницей и поставила его в такое положение, что он должен был или высказаться, или уехать из города. Алексей Александрович долго колебался. Столько же доводов было тогда за этот шаг, сколько и против, и не было того решительного повода, который бы заставил его изменить своему правилу: воздерживаться в сомнении; но тетка Анны внушила ему через знакомого, что он уже компрометировал девушку и что долг чести обязывает его сделать предложение".
(с) Толстой
Грешен, я как-то на него при прочтении не обратил внимания. А оно вона как...
(с) Толстой
Грешен, я как-то на него при прочтении не обратил внимания. А оно вона как...
Она была типа девушек из британского "Гордость и предубеждение".