Вук, просто Вук
Говорухин...


Как украинская госчиновница вообще ОФИЦИАЛЬНО попала в ДНР?URL записи
Чиновница из Запорожья, которая участвовала в чемпионате ДНР по бодибилдингу, попала в «чистилище» украинского сайта «Миротворец». Об этом свидетельствует информация на сайте «Миротворца».
читать дальше
От автора истории о голодовке украинских военноморских дельфиновURL записиДети в Крыму помогают ФСБ ловить украинцев – постпред президента Бабин
На сегодняшний день оккупированный Крым превратился в "зону сплошной милитаризации"; к тотальной военной подготовке привлекают даже детей.
Об этом OBOZREVATEL рассказал постоянный представитель президента Украины в Автономной Республике Крым Борис Бабин.
читать дальше
Обвинительные приговоры по делу о крушении "Боинга" над Донбассом могут быть исполненURL записи
www.dw.com/ru/%D0%BF%D0%B0%D1%80%D0%BB%D0%B0%D0...
Парламент Нидерландов одобрил соглашение о суде по MH17
Обвинительные приговоры по делу о крушении "Боинга" над Донбассом могут быть исполнены в Украине. Суд сможет при рассмотрении дел обвиняемых использовать видеосвязь.
Если будут вынесены обвинительные приговоры, они могут быть приведены в исполнение на территории Украины, если осужденных не выдадут Нидерландам.
"Укранские патриоты" почему то радуются.
Джеф Монсон решил стать депутатом ГосдумыURL записи
Экс-боец ММА и гражданин России Джеф Монсон решил стать депутатом Госдумы. У Зюганова появился серьёзный конкурент
Забытые имена. Часть 1: Альбер РобидаURL записи
С книгой "Двадцатый век" этого писателя и художника я познакомилась, когда готовила оформление выставки отдела литературы на иностранных языках. Тогда мне в руки попался толстенный и тяжеленный том в 600 с лишним страниц на обложке и титульном листе которого стояло заглавие "Le Vingtieme Siecle", т.е. "Двадцатый век". Книга состояла из 5 частей, и четвертая была озаглавлена "Электрическая жизнь". Года издания в томе указано не было, зато была владельческая запись, в которой значился 1902 г.
читать дальше Эта книга не единственное произведение Робида в нашей библиотеке и, возможно, позднее, я расскажу и о других.
P.S. Меня спрашивали, есть ли издания Альбера Робида на русском языке. Да, есть. В конце XIX века делались журнальные переводы творений писателя-художника. Сейчас они вновь увидели свет. Издательство "Престиж Бук" выпустило книгу "Двадцатый век. Электрическая жизнь". В книгу вошли роман "Двадцатый век. Электрическая жизнь", который представляет из себя 4 и 5 часть французского издания "Двадцатого века", повесть "На вершине башни" и роман "Часы минувших веков". И... все. Ах да, есть еще издание Salamandra P.V.V. — 97 страниц перевода "Войн в двадцатом веке", но, видимо, это еще более сокращенное издание, чем "Двадцатый век".
Не слишком радуют и иллюстрации русского издания романа "Двадцатый век. Электрическая жизнь". Насколько роскошными они были во французском издании рубежа XIX-XX веков, настолько же убогими выглядят в издании нынешнем. По нечеткости и грязи изображения (думаю, я могу уже не говорить, что цветные иллюстрации в современном издании стали черно-белыми) создается впечатления, что это десятая копия с копии. Надо сказать, что издатели вообще не перетрудились над книгой. Они взяли перевод XIX века, даже не попытавшись как-то пригладить его, поэтому французы там говорят о родителях "папашка" и "мамашка", измеряют расстояния в верстах и получают жалованье в рублях. Впрочем, это не главное. Хотелось бы, чтобы когда-нибудь был переведен весь роман "Двадцатый век", и чтобы его издание могло поспорить с книгой конца XIX века. Будет это или нет — трудно сказать.
А пока — добро пожаловать в библиотеку! У нас есть французский текст! Наслаждайтесь им.
Был ещё такой писатель Шелонский, Николай Николаевич. Автор фантастического романа «В мире будущего» (1892).читать дальшеURL комментария