Вук, просто Вук
Депутат Рижской думы от Новой консервативной партии Эва Мартужа предложила инициативу, согласно которой общение с сотрудниками государственных служб и коммерческих компаний на русском языке будет платным. Оплата, по ее мнению, должна осуществляться по тарифу за услуги переводчика.
«Сколько стоят десять минут живого или прямого перевода с латышского на русский язык? Такса – десять евро за пять минут. Время менять старые ошибки и позволить латышам в супермаркетах, во всех общественных учреждениях и частных фирмах ввести такую форму оплаты. Не знаешь язык – ищи переводчика. За работу переводчика нужно платить», – написала Мартужа в Twitter.
(с) vz.ru/news/2019/12/30/1016359.html

«Сколько стоят десять минут живого или прямого перевода с латышского на русский язык? Такса – десять евро за пять минут. Время менять старые ошибки и позволить латышам в супермаркетах, во всех общественных учреждениях и частных фирмах ввести такую форму оплаты. Не знаешь язык – ищи переводчика. За работу переводчика нужно платить», – написала Мартужа в Twitter.
(с) vz.ru/news/2019/12/30/1016359.html
